Helloween – Russian Roulé – Lyrics(歌詞)- 和訳 – 解説付き

Lyrics

[ Andi, Sascha ]

Can anybody tell me how I gotta do it right?
I need a revelation
Can anybody tell me how to turn back to the light?
I’m yearning for salvation

I don’t know
Which way to go
So I
Come out and play
I come out and play
Russian roulé
Come out and play
Russian roulé

Better to die trying than to rot away in vain
The last stop to damnation
Better to be fighting for a better life in pain
Than living on probation
I don’t know

Which way to go
So I
Come out and play
I come out and play
Russian roulé
Come out and play
Russian roulé

Somebody tell me how to live my life
Must I break the rules?
Somebody tell me how I have to fight
To live to win, to live up high

[ Guitarsolo : Sascha ]

Come out and play
Come out and play
Russian roulé

Come out and play
I come out and play
Russian roulé

Come out and play
Russian roulé

Russian roulé
Russian roulé
Russian roulé

和訳

翻訳者:MIZ

「ロシアのやり方」

誰か私に教えてくれないか、光の元へ帰る方法を
私は聖地を望んでいる

私は物事の行方を知らない
だから私は
向かい合って、プレイする
真剣に、プレイする
ロシアのやり方
真剣に、プレイする
ロシアのやり方

無駄にがたがた騒ぐよりも潔く死んだ方がいい
最後は運次第
苦しみの中で生きるために戦った方がいい
嘘をつきながら生きていくよりは
私は知らない

どの道を行こうと
そう、私は
真剣に、プレイする
私は真剣に、プレイする
ロシアのやり方
真剣に、プレイする
ロシアのやり方

誰かが私に生きていく方法を聞かせる
私にそのルールを破ることができるだろうか?
誰かが私にどうして闘わなければならないかを聞かせる
生きていくために、勝つために、高みへ行くために

[ Sascha ]

真剣に、プレイする
真剣に、プレイする
ロシアのやり方

真剣に、プレイする
真剣に、プレイする
ロシアのやり方

真剣に、プレイする
ロシアのやり方
ロシアのやり方、ロシアのやり方、ロシアのやり方

解説

歌詞

ロシアのやり方ですね。なんというか、いい加減で物事に臨むと「粛清」されるイメージ。

感想

前曲では「ベリーゼ」が歌詞中に登場しました。今度はロシアです。
国際色の強いアルバムだな、と思いました。

また、作曲にはサシャが関わっていて、特にイントロとギターソロが素晴らしい。ギターリストには様々なタイプがあるとは思いますが、サシャに関していえば、主題をメロディーに変換するのが本当に上手い。非常に稀有な才能です。曲の雰囲気はロシア社会に存在する魑魅魍魎さを上手く表現しています。

コメントを残す