Helloween-Nabataea – Lyrics 和訳、解説付き

Lyrics

” Nabataea “

[ Music & Lyrics : Andi ]

Way back in time was a nation sublime
For they had what it takes to lead a good life
Foemen believed it´s because of some secrets
They brought the fight and it never ended

Hush, don´t cry
Deep in the night come the raiders
Shiver and pray
Petra will fall to the Great

Oh Nabataea
You came so far
Now gone you are
Oh Nabataea
You morning star
Now so afar
Nabataea

People desire and people admire
Some always try to reign with fire
So are the seals, hence the old Nabateans
Have disappeared under the wire

Hush, don´t cry
Deep in the night come the raiders
Shiver and pray
Petra will fall to the Great

Oh Nabataea
You came so far
Now gone you are
Oh Nabataea
You morning star
Now so afar
Nabataea

Petra, you were a shining star
Unique in your time
Petra, 2000 years on we still
Suffer the same crimes
Petra, today we´re trying hard
To reach your paradigm

We say no
To the ultra-extreme
No
To the killers of dreams
No
No!

( guitarsolo : ? )

Children, children have no fear
Soon we all will disappear
Children, children don´t you cry
Make no sound or we will die

Children, children have no fear
Soon we all will disappear
Children, children don´t you cry
Make no sound or we will die

( guitarsolo : sascha )

Once there was a land midst of the chaos
Floating like an island in old blood
People lived in peace, there was no hunger
Though they had no slaves, believe it or not
Once there was a nation without soldiers
Never brought a war to other lands
They lived without king or queen or ruler
Once there was the first democracy

Oh Nabataea
You came so far
Now gone you are
Oh Nabataea
You morning star
Now so afar
Oh Nabataea
Oh Nabataea

和訳

翻訳者:MIZ

「ネバテア人よ(Never Tear)」

時間内に戻ることは国家によって決まり事だった
彼らは持っていたため、いい人生を導くために選ばれた何かを
先人は信じた、それは何かの手掛かりだと
彼らは飛行機を買った、それは決して終わらない

おぉ、泣いてはいけない
夜の深いところ、騎士がやってくる
震えと祈り
ペトラは偉大さへと落ちていくだろう

おぉ、泣いてはいけない
あなたは遥か彼方からやって来た
今では行ってしまった
おぉ、泣いてはいけない
あなたは明け方の星
今となっては見えない
おぉ、泣いてはいけない

人びとは望む、人びとは賞賛する
いくらかの人はいつも火器によって統治しようとする
だから予防線がある、だから古えのネバテラ人は
その線の下で失望してきた

おぉ、泣いてはいけない
夜の深いところ、騎士がやってくる
震え、祈る
ペトラは偉大さへと堕ちるだろう

おぉ、泣いてはいけない
あなたは遥か彼方からやって来た
今ではどこかへ行ってしまった
おぉ、泣いてはいけない
あなたは明け方の星
今となっては見えない
おぉ、泣いてはいけない

ペトラ、あなたは輝く星
あなたの時代では独特な
ペトラ、2000年も私たちは
同様の罪を償うために苦しみ続けている
ペトラ、今日も私たちは必死に試みている
あなたの例えに到達するため

私たちは「違う」と言う
究極の激流に対して
違う
夢の人殺しに対して
違う
違う

( guitarsolo : ? )

子供たち、子供たち、怖れるな
私たちはすぐに消えるだろう
子供たち、子供たち、泣いてはいけない
音を立ててはいけない、さもなくば私は死ぬだろう

かつて、混沌の中心に土地があった
浮かんでいる、先人たちの流した血で囲まれた島国みたいに
平和さの中で生きた人々、そこでは飢餓がなかった
彼らは奴隷を持たなかったけれど、それを信じるかどうか
古えには、兵士のいない国家があった
他の土地を略奪するための争い事は決して起らなかった
彼らは王や女王、統治者なしで生きた
はるか昔に、最初の民主主義運動があった

( guitarsolo : sascha? )

かつて、混沌の中心に土地があった
浮かんでいる、先人たちの流した血で囲まれた島国みたいに
平和さの中で生きた人々、そこでは飢餓がなかった
彼らは奴隷を持たなかったけれど、それを信じるかどうか
古えには、兵士のいない国家があった
他の土地を略奪するための争い事は決して起らなかった
彼らは王や女王、統治者なしで生きた
はるか昔に、最初の民主主義運動があった

おぉ、泣いてはいけない
あなたは遥か彼方からやって来た
今ではどこかへ行ってしまった
おぉ、泣いてはいけない
あなたは明け方の星
今となっては見えない
おぉ、泣いてはいけない
おぉ、泣いてはいけない

解説

〈 単語について 〉
まず 「Nebataea」という単語について、辞書を引いても単語が見当たりません。ネットで調べても出てきません。ということで、この曲を書いたアンディが作り出した造語だと思います。
発音からして「Never Tear」かと思います。歌詞にも同じ意味を持つフレーズ「Don’t cry」が使用されています。
とはいえ、歌詞には「Nebataeans」という単語も存在します。これは「ネバテア人」と考えるべきです。というのは、前後の文は国家間の争い事に関する内容だからです。(アンディーはこういう小細工をよくする人です。)

また、「Petra」という単語については、辞書に載っていました。場所を意味する単語です。考古学に興味のない人はスルーしても問題ありません。単なる土地の名称です。

概要

国家間の争い事についての歌です。時代は遥か昔。

感想

翻訳するのは難しかったです。まず第一文目から、意味不明でした。おそらく本質を捉えようとすると訳がわからなくなる類の文です。だから深追いせず、思いついたままに訳しました。もっと正しい訳し方があるのなら教えてほしいくらいです。
「Petra」という単語については、専門外の人にとっては難しい単語です。この単語が現れた時点で、この曲を理解するのはかなり難しいと思いました。
メロディーは良いし、歌詞は悪くありません。欠点のない曲だと思います。

コメントを残す