Helloween – More Than A Lifetime – Lyrics(歌詞)- 和訳 – 解説付き

Lyrics

〈 Music & Lyrics : Markus 〉

歌詞を表示する

” More Than A Lifetime “

Media controlled
Overruled, we are racing through time
Hiding our souls and emotions away
Fearing that we all can be left behind
Scared about sharing our hopes in a world full of lies

Cold as a stone we are playing our part
Pushing it to the extreme
Still there’s a fire that burns in your heart
Save it and never let go

More than a lifetime it takes
In a world that is made out of madness
More than a lifetime it takes
To find out we know nothing at all

Faster and faster we’re pushing our limits too high
All what we see is the profit
Paid with the blood of the weak and the poor
Stone cold and careless we’re playing our part
Avarice is all that we know
Still there’s a fire that burns in your heart
Save it and never let go

More than a lifetime it takes
In a world that is made out of madness
More than a lifetime it takes
To find out we know nothing at all

( Guitasolo : twin, weikath, weikath, twin )

Out of the blue there will rise a new day
Don’t let them tear you apart
Chances are few but you’ll find your own way
And you try another start

More than a lifetime it takes
In a world that is made out of madness
More than a lifetime it takes
Carry on with the struggle
On with that struggle
On with the show called life

和訳

和訳を表示する

翻訳者:MIZ

「頑張って生きよう」

洗脳されたメディア
過剰にルールを強いる、私たちは時を超えた種
自分たちの魂を隠し、感情はどこかへ行ってしまった
私たちは皆、取り残されることを怖れている
自分たちの英雄を分かち合うことを恐がっている、欺瞞に満ちた世界で

石のように冷たく、私たちはそれぞれ自らの遊びに勤(いそ)しんでいる
それを激流の中へ押しやっている
まだあなたの心の中には炎が残っている

ありふれた人生よりも、そうさ
混乱によって出来ている世界で
ありふれた人生よりも、そうさ
私たちが無知であることを明らかにするために

早く、より早く、私たちは自分たちの限界を遥か高みまで押し上げている
私たちに見えているのは、弱者と貧困者の血族が支払った代償による利益ばかり
石は冷え、世話しなく、私たちは自らの一部で遊んでいる
強欲こそ私たちの知るすべて
まだあなたの心の中には炎が残っている
守り、そして決して手放してはいけない

ありふれた人生よりも、そうさ
混乱によって出来ている世界で
ありふれた人生よりも、そうさ
私たちが無知であることを明らかにするために

( Guitasolo : twin, weikath, weikath, twin )

青空を越えた先に、新しい日があるだろう
自暴自棄になってはいけない
チャンスは少ないけれど、あなたは自分の道を見つけるだろう
そしてあなたは別のことを始める

ありふれた人生よりも、そうさ
混乱によって出来ている世界で
ありふれた人生よりも、そうさ
戦いながら生きていこう
その戦いによって
その経験こそが人生と呼べるもの

単語

【avarice】
excessive  or insatiable desire to accumulate wealth; greediness, cupidity  富を求める果てしない欲望
< Lyrics >
Avarice is all that we know
(強欲こそ私たちの知るすべて)

【it take】
そうさ。
「come on」(こっちおいで、頑張ろう)のような、口語として翻訳しました。
< Lyrics >
More than a lifetime it takes
(ありふれた人生よりも、そうさ)


(↑ この曲が収録されているアルバム、My God-Given Right です。)

解説

解説を表示する

概要

頑張って生きていこう、という主旨の歌。

感想

聴きやすい。でも普通すぎる。マーカスは既にこういう曲を何曲も書いている。

 
●・○・●・○・●・○・●・○・●


(↑ 別のアルバムですが、持っていない人は、要チェック。)

〈 関連記事 〉