Helloween – Can Do It – Lyrics(歌詞)ー 和訳 ー 解説付き

Lyrics

〈 Music & Lyrics : Weikath 〉

歌詞を表示する

” Can Do It “

When you feel weak
When you feel small
I tell you there’s a beast inside you yet unknown
When times get rough
And you’re being played
(You) y’ ain’t gonna flinch or run away cry like a babe

I say that you’d be so surprised seeing what is in for you
If after all you’d still deny it there’s nothing I can do
listen up…
come along…

Well you can do it
There’s nothing to it

When all others turn their backs on you
There is still yourself to prove it to that

You can do it
There’s nothing to it

If the whole damn world abandoned you
You’re the only one worth listening to

So, come one come on come on…
come on come on
Get on…

Now look at you
Wearing a crown
Having achieved now all your dreams in just one go
What did I say?
You got it made
Still pondering on the spiteful things of long ago?
No!
I said that you’d be so surprised seeing what is in for you
Now after all that has been done you know what you can do
listen up…
come along…

Well you can do it
There’s nothing to it

When all others turn their backs on you
There is still yourself to prove it to that

You can do it
There’s nothing to it

If the whole damn world abandoned you
You’re the only one worth listening to

So, come one come on come on…
come on come on
Get on…

(guitar solo : weikath)

You can do it
There’s nothing to it

When all others turn their backs on you
There is still yourself to prove it to that

You can do it
There’s nothing to it

If the whole damn world abandoned you
You’re the only one worth listening to

So, come one come on come on…
come on come on
Get on…
Gloria

和訳

和訳を表示する

翻訳者:MIZ

「君ならできる」

あなたが弱気になっている時
あなたの気が小さくなっている時
私が教えてあげる。あなたの中に一匹の野獣がいるんだってことを。けれど奴はまだ見つかっていない。
時間が過ぎて
遊び疲れたら
叫びたい気持ちが収まるはず。でなければ、赤子のように泣きながら走り去りたくなる。

私は言っておく。自分の中に存在している物の正体を知ったら、あなたはとても驚くと。
もしも、最後までそのことを否定し続けるなら、私にできることは何もない。

聴けばいいのさ
こちらにおいで

うん、あなたはそれを上手くできるはず
他に方法はない

他のすべての人があなたに背を向ける時
あなたは自分なら上手くやれることを証明している最中

うん、あなたはそれを上手くできるはず
他に方法はない

もしもこの呪われた世界が完全にあなたを見捨てたなら
あなたは(啓示を)聴くに値する唯一の人であるいうこと

さぁ、来るんだ
来るんだ、来るんだ、こっち側に来るんだ

今、王冠を被っているあなたを見ている
過去に見ていたあらゆる夢は叶いつつある
私は何と言った?
いまだに明らかになっていない大昔にあったくだらないこと理解しろと
違う!
私は言った。自分の中に存在している物の正体を知ったら
あなたはとても驚くと。
今となってはあなたのやるべきことは全て済んでしまった

聴けばいいのさ
こっちにおいで

さぁ、来るんだ
来るんだ、来るんだ、こっち側に来るんだ

栄光を

(↑ この曲が収録されているアルバム、Gambling With the Devil です。)

解説

解説を表示する

〈ストーリー〉
序盤は、新しいことに挑戦しようか足踏みしている場面を描写しています。ギターソロの後に物語が進行します。中盤で実際に取り組み、終わりにはやるべきことを全て達成しています。歌詞全体がヴァイカートからのアドバイスです。

〈ギターソロ〉
速いのに、一つひとつの音が良く聴こえます。たぶんいいギターソロです。

〈アルバムにおける曲の存在感〉
「Gambling With The Devil」の中では、この曲が最も明るい。けれど明る過ぎて浮いているようながします。歌詞を注意深く読むとすごく良い曲だとわかりますが、そうでなければ「意味不明な明るい曲」として聴き流されてしまうでしょう。難解なのです。

〈翻訳しにくかったところ〉
以下の部分を翻訳するのはとても困難でした。(はじめのところです。)
When times get rough
And you’re being played
(You) y’ ain’t gonna flinch or run away cry like a babe

下のように翻訳しましたが、たぶん誤訳です。

時間が過ぎて
遊び疲れたら
叫びたい気持ちが収まるはず。でなければ、赤子のように泣きながら走り去りたくなる

(↓ 別のアルバムですが、持っていない人は、要チェック。)

〈 関連記事 〉