Helloween – Asshole – Lyrics(歌詞)ー 和訳 ー 解説付き

Lyrics

[ Sascha ]

I, never saw you goin’ straight
You, lying right into my face
High, my expectations were for faith
You, you’re driving me insane

No one came that far, without abilities
You’re the greatest of them all
You lie you steal you betray you don’t feel

You’re an asshole
Typical human being
You’re a sucker
Sucking out energy
Asshole
Typical human being
You motherfucker
Stupid shit you make me flee

I, I’m sick of your stupid ego
No, you are not the only one
You, your manipulation stops here
No, right now we are not friends

No one came that far, without abilities
You’re the greatest of them all
You lie you steal you betray you don’t feel

You’re an asshole
Typical human being
You’re a sucker
Sucking out energy
Asshole
Typical human being
You motherfucker
Sucking out energy
Asshole
Typical human being
You motherfucker
Stupid shit you make me flee

( Guitarsolo : sascha )

You’re an asshole
Typical human being
You’re a sucker
Sucking out energy
Asshole
Typical human being
You motherfucker
Stupid shit you make me flee

Asshole
Typical human being
You motherfucker
Stupid shit you make me flee
Asshole!

和訳

翻訳者:MIZ

「ケツの穴(のような人)」

私は、あなたを性的にストレートだとは思わない
あなたは、私の顔の前で堂々と寝そべっている
高く、私の予感は信仰心に基づいていた
あなたは、あなたは私を発狂させる

誰もそんな遠くから来ない、能力もないのに
あなたは彼らの中では最も偉大
あなたは嘘つき、あなたは盗人、あなたは裏切り者、あなたは不感症

あなたはケツの穴(のような人)
典型的な人間
あなたは気持ちの悪い人
エネルギーを吸いつくす
ケツの穴
典型的な人間
あなたは母親フ〇〇カー
救いようのない過ち、あなたは私を逃亡させる

私は、私はあなたの愚かな身勝手さに悩まされている
違う、あなたは一人きりではない
あなた、あなたの操作方法はここでは通用しない
違う、間違いなく、私たちは友達同士ではない

誰もそんな遠くから来ない、能力もないのに
あなたは彼らの中では最も偉大
あなたは嘘つき、あなたは盗人、あなたは裏切り者、あなたは不感症

あなたはケツの穴(のような人)
典型的な人間
あなたは気持ちの悪い人
エネルギーを吸いつくす
ケツの穴
典型的な人間
あなたは母親フ〇〇カー
エネルギーを吸いつくす
ケツの穴
典型的な人間
エネルギーを吸いつくす
救いようのない過ち、あなたは私を逃亡させる

解説

歌詞

一緒にいると嫌悪感を抱いてしまうような人を描いています。「Typical human being」のところが面白いです。私は「典型的な人間」と解釈しましたが、「嫌な奴の典型」という意味で使われています。短いフレーズにいろんな意味を含ませているところが歌詞らしく、感心してしまいます。

感想

面白いです。特にサビがいい。笑ってしまいます。けれど、ボーナストラックで良かったと思います。「7 Sinners」があれだけ良くまとまっていたのに対して、今回のアルバムはそれぞれの曲がばらばらな方向を向いている気がします。統一性が低いというか。
好きか嫌いかでいうと、この曲は面白いですし、好きです。

コメントを残す